發表於 2018-05-17 by Mi learning形容人跟花蛤一樣開心”Happy as a clam “,你知道意思嗎? 平日我們食海鮮,經常食到花蛤 (Clam),如果形容人跟花蛤一樣開心”Happy as a clam “,你知道意思嗎? 想一想,花蛤於海水潮退時才被人捉到,潮漲時在海中很難捉到,所以英文有句短語 “as happy as a clam in mud at high tide”,就是指像潮漲時的花蛤一樣快樂。現今,當我們形容超興奮,開心到飛起,就會比喻自己為“Happy as a clam”. Share