"A fish out of water"在英文諺語中代表什麼?

Afishoutofwater
中國有很多成語都跟「魚」有關,如殃及池魚、如魚得水、魚目混珠、渾水摸魚、緣木求魚……而在英文諺語中,也有不少用「「魚」作比喻,A fish out of water是指什麼呢?
字面意思是沒有水的魚,想一想離開了水的魚會怎樣?這個詞語形容一個人進入了陌生的環境,感到不自在,難以適應。當你與某人所處的環境不融洽,感到很難堪,那你就變成了a fish out of water。簡單說,這就是格格不入。

Share