"Cheesed off"是什麼意思?

cheesed off
今年7月,中國在入口歐洲芝士中發現青黴菌,於是頒佈軟芝士進口禁令,全面禁止歐洲芝士進口。近月,歐盟終於成功遊說中國解除軟芝士進口禁令,中國芝士進口商及居華外籍人士表示歡迎。閱讀更多

「噓」的英文是什麼?

Boo
「噓」的英文是什麼?
全國人大常委會近期通過將《國歌法》納入《基本法》附件三,引進港、澳成為本地法律。這法律如在香港立法會通過,將來「噓國歌」就是犯法、可能會入獄。「噓」這個字,英文是什麼呢?

動詞通常用boo,表示不滿、輕蔑的噓聲,向人/事喝倒采。它若作名詞用,通常會跟嘲笑聲jeers一起用。例句:He ran off , their jeers ringing in his ears.

你知道Toes the line是什麼意思嗎?

Toestheline
西班牙加泰羅尼亞獨立公投結束,自治區政府官員表示,九成選票支持脫離西班牙。不過,今次公投令西班牙中央政府與加泰羅尼亞自治區的矛盾,進一步加劇。有報導指出「Spain refuses talks until Catalonia toes the line」,toes the line是甚麼意思?閱讀更多