The green is green on the other side

rendered
你是一個知足的人嗎?還是總是覺得別人擁有的東西比較好,工作比你順利,生活處境比你富足,即是俗語經常話「外國的月亮比較圓」。這句話的英文怎樣說呢?

英文諺語有句話:The green is green on the other side,字面意思是「另一邊的草總是比較綠」,座這山望那山,鄰家的草分外青新。這引申表示其他地方或情況總是比自己好,這跟「外國的月亮比較圓」意思非常相似。

例句:The green is always greener on the other side. I’m sure she has her own problems to deal with just like everyone else.

Share