顏料 vs 燃料
難得有機會到北京交流,明天就可以跟同學們到萬里長城寫生,於是我決定去文具店逛逛,看看有沒有好的寫生用具。
進到文具店,我問:「請問你們有 燃料(rán liào) 嗎?我明天去寫生」
店員回答:「為什麼寫生要用燃料(rán liào) ,哪是什麼藝術?燃料(rán liào)在五金店才有。」
我頓時恍然大悟,我要買的是顏料(yán liào),不是燃料(rán liào)
如不想邊講邊鬧笑話的話,那就快快來跟我們的專業華語導師學好普通話啦﹗
個人化網上學習平台 | 線上真人互動學習平台
難得有機會到北京交流,明天就可以跟同學們到萬里長城寫生,於是我決定去文具店逛逛,看看有沒有好的寫生用具。
進到文具店,我問:「請問你們有 燃料(rán liào) 嗎?我明天去寫生」
店員回答:「為什麼寫生要用燃料(rán liào) ,哪是什麼藝術?燃料(rán liào)在五金店才有。」
我頓時恍然大悟,我要買的是顏料(yán liào),不是燃料(rán liào)
如不想邊講邊鬧笑話的話,那就快快來跟我們的專業華語導師學好普通話啦﹗
一句名言的來源通常有多種說法。“A Picture Paints a Thousand Words”用於早期年代的新聞和報紙廣告。在不同年代,“A Picture Paints a Thousand Words”也被不同品牌廣告、名人錄用。
這諺語普遍被直認為,跟中國至聖先師孔子的「百聞不如一見」相關,意即「一畫勝千言」。一張靜態的圖片就可表達一個複雜的概念,或一個主題相關的圖片有時比起詳細的解釋,更能夠有效地描述主題。
英國奢侈品牌Burberry去年銷毀價值超過2800萬英鎊的貨品,當中包括全新的服裝、配飾和香水。
有不少高端時裝品牌都會定期銷毀一些積存貨物,以免它們被盜或流入Grey market以低價賣出,損害品牌價值。Grey market是甚麼意思?
Grey market是灰色市場,指透過未經商標擁有者授權,而銷售該品牌的商品,意即「水貨市場」,這並非違法。灰色市場所販賣的商品為附有正確商標之真品,否則便是仿冒品,屬於黑色市場(Black Market)
惟公司為保持品牌在高檔市場的尊貴價值,銷毀大量完好無缺的貨物,造成資源浪費和環境污染,引起不少環保人士批評。
為鼓勵大家盡快開始你的學習計劃,MI Learning 推出「學更多 賞更多」學習獎勵計劃,令大家越學越多FUN!
由2018年8月20號起,加入MI Learning學習計劃的新學員只要完成語言能力水平測試,並完成以下申請表,首20名申請者即可獲UA戲院換票證乙張。適用於TutorABC/ TutorJr/ TutorMing 課程
活動推廣期︰2018年8月20日至9月30日止
名額:20名
*每位參加者只限換領乙張
Whatsapp查詢︰ 6110 8945
一般條款與細則:
1. 於本推廣期內,每個學員帳號只限換領一次及只限換領一張 。
2. 會員必須持有有效會員帳號方可享有此優惠。
3. 由於系統蒐集學員的學習記錄需時,我們將於活動完結後7-10個工作天內以Whatsapp方式通知及安排禮券送出事宜。
4. 禮券會於學員核對郵寄地址後以平郵方式寄出或由學員到本公司自取。如平郵寄送有任何遺失,本公司恕不安排補發。
5. 是次活動所收集的郵寄地址,只會用作寄出禮券時使用。如地址與本公司系統中的地址有所不一,會按學員是次活動中提供的地址作寄出。
6. 本獎勵計劃只適用於MI Learning 學習計劃的新學員。
7. 所有換領券不能對換現金。
朋友跟你說:「你今天的裙子特別漂亮,很貴的嗎?」
你興高采烈地說:「我買這件衣服的時候打劫(dǎ jié)」
朋友當場大嚇一跳,然後得啖笑:「最近你買的衣服,經常打劫(dǎ jié)嗎?」
其他朋友經過搭訕:「今天有打劫的新聞報導嗎?在哪?我們得提防一下。」
朋友巧妙的打圓場,我們本是好公民,只不過在說買衣服「打折(dǎ zhé)」吧﹗
不想製造恐慌,就記得要學好普通話,快來跟我們MI Learning專業華語導師學好普通話啦﹗
當你請教老一輩時,他們通常說“It’s not rocket science”,什麼是火箭科學呢? 說的是「尖端科技」嗎?真令人感到困惑。
原來,Rocket science 的本來意思當然是火箭科學,但在日常用語中,就常常變成一個譬喻,泛指一些比尖端科學更高深學問。這種用法,大部分時間是以否定句形式出現。其意思是,我們說的是常識,又不是什麼了不起的學問,甚或高深莫測的東西。這等同於英文常說“It’s not complicated”。
當你十分憤怒的時候,你會怎樣?大發雷霆、手腳亂舞、怒髮沖冠,還是氣得腰都彎了?
Get bent out of shape 具體地形容氣壞了的表現。 bent指彎曲,out of shape 解作變形了,就是比喻人大發雷霆的時候,生氣得腰也伸不直,氣極到身體扭曲的樣子。
下次,如果想形容人非常生氣,用angry太普通了,可嘗試更多的表達方式。例句:I’m getting bent out of shape because my son doesn’t respect me.
媽媽:請你幫我去街市買一根(gēn)菜心回來。
姐姐:媽呀﹗一根(gēn) 怎樣買?
媽媽:一根(gēn)還嫌少?我昨天買了半根(gēn)
姐姐:噢!你要買的是一「斤(jīn)」菜心,不是一「根(gēn)」!
如不想邊講邊鬧笑話的話,那就快快來跟我們的專業華語導師學好普通話啦
在19 世紀,男人打架前都會把木頭放肩膀上,以挑戰他人來打下木頭。這個習俗,到今時今日演變成一個英文諺語 “A chip on your shoulder 。它用來比喻什麼呢?
Chip是木塊的意思,chip on one’s shoulder,就是心裡有根刺,因覺得受委屈或不如別人而耿耿於懷,比喻很不爽的感覺。
全球奢侈品牌LVMH行政總裁Arnault,長期以來奉行的策略是收購歐洲品牌,這種策略為這家企業繼續擴展傳奇的一頁。
Arnault在《彭博商業周刊》(Bloomberg Businessweek)提到他取得巨大成功源於 “ snap up dozens of mostly family -owned companies” ,究竟snap up是什麼策略呢?
Snap有迅速、猛然的意思,Snap up 即是迅速抓住機會搶購,或是爭購。LVMH行政總裁Arnault搶購了70多個品牌,包括Vuitton、Christian Dior、Moet & Chandon Champagne及Tag Heuer碗錶等,於去年共為集團創造480億美元銷售額。
近期美心月餅也掀起搶購瘋潮: “Hundreds of people lined up at Maxim’s Cakes stores across the city to snap up mooncake coupons.”他們高價轉售,策略會成功嗎?